Если Вы не свободно говорит на втором языке, Вы можете заработать деньги переводя аудио и текст для клиентов. Издатели книги, самиздатовские авторы и предприниматели все нуждаются в услугах перевода на увеличение их клиентской базы и увеличения объемов продаж. Удачно приземлившись переводческих проектов включает в себя больше, чем просто знать, как правильно переводить текст и аудио и из другого языка. Это требует способности, чтобы обеспечить потенциальным клиентам привлекательные ставки, привлечь внимание клиентов и показать клиентам, что вы-правильный человек для работы.


Если Вы не свободно говорит на втором языке, Вы можете заработать деньги переводя аудио и текст для клиентов. Издатели книги, самиздатовские авторы и предприниматели все нуждаются в услугах перевода на увеличение их клиентской базы и увеличения объемов продаж. Удачно приземлившись переводческих проектов включает в себя больше, чем просто знать, как правильно переводить текст и аудио и из другого языка. Это требует способности, чтобы обеспечить потенциальным клиентам привлекательные ставки, привлечь внимание клиентов и показать клиентам, что вы правильный человек для этой работы.
  • поиск проектов перевода, поиск списки проекта на интернет-сайте фриланса, такие как Гуру, найти Фрилансера или elance. Зарегистрироваться для учетной записи на этих сайтах, делать ставки на проекты.
  • создать онлайн-портфолио предыдущих работ. Вы можете разместить примеры на вашем сайте или блоге. Некоторые сайты фриланса также позволит вам размещать образцы непосредственно в вашем профиле поставщика.
  • исследования приемлемых ставок посетив профили других переводчиков на фриланс сайты и просматривал их завершенных проектов.
  • выбрать сумму ставки основаны на ставки других переводчиков на подобных проектах.
  • создать заявку. Опишите ваш прошлый опыт перевода аудио или текста и предоставить отзывы от прошлых клиентов, чтобы установить доверие. Обратите внимание, никаких громких проектов, которые Вы выполнили, например, перевод книг или легко узнаваемых веб-сайтов.
  • предоставить подробное описание условий Вашей заявки. О том, как долго он будет принимать для вас, чтобы завершить проект, и будет ли вам доставлять весь перевод в конце проекта или в соответствии с этапами. Сообщите клиенту, когда вы ожидаете оплаты, так что он может бюджет заранее.
  • ответить на любые вопросы клиента оперативно. Предоставлении быстрых ответов показывает клиенту, что вы легко работать и заботиться о ее потребностях, что позволяет повысить ее заинтересованность в привлечении вас, чтобы завершить проект перевода

А советы-предупреждения
  • запрос часть от суммы ставки в начале проекта. Это придает чувство уверенности и позволяет посвятить свое полное внимание к проекту перевод, не беспокоясь о том, будете ли вы быть выплачены.

    <литий класс="элемент headline5 предупреждение">не поставить небольшую ставку в попытке повлиять на решение клиента, основываясь на цене. Клиент может просмотреть низкую ставку как знак того, что Вы не уверены в качестве вашей работы.

В







Как Заявка на работу по переводу


Если Вы не свободно говорит на втором языке, Вы можете заработать деньги переводя аудио и текст для клиентов. Издатели книги, самиздатовские авторы и предприниматели все нуждаются в услугах перевода на увеличение их клиентской базы и увеличения объемов продаж. Удачно приземлившись переводческих проектов включает в себя больше, чем просто знать, как правильно переводить текст и аудио и из другого языка. Это требует способности, чтобы обеспечить потенциальным клиентам привлекательные ставки, привлечь внимание клиентов и показать клиентам, что вы-правильный человек для работы.


Если Вы не свободно говорит на втором языке, Вы можете заработать деньги переводя аудио и текст для клиентов. Издатели книги, самиздатовские авторы и предприниматели все нуждаются в услугах перевода на увеличение их клиентской базы и увеличения объемов продаж. Удачно приземлившись переводческих проектов включает в себя больше, чем просто знать, как правильно переводить текст и аудио и из другого языка. Это требует способности, чтобы обеспечить потенциальным клиентам привлекательные ставки, привлечь внимание клиентов и показать клиентам, что вы правильный человек для этой работы.
  • поиск проектов перевода, поиск списки проекта на интернет-сайте фриланса, такие как Гуру, найти Фрилансера или elance. Зарегистрироваться для учетной записи на этих сайтах, делать ставки на проекты.
  • создать онлайн-портфолио предыдущих работ. Вы можете разместить примеры на вашем сайте или блоге. Некоторые сайты фриланса также позволит вам размещать образцы непосредственно в вашем профиле поставщика.
  • исследования приемлемых ставок посетив профили других переводчиков на фриланс сайты и просматривал их завершенных проектов.
  • выбрать сумму ставки основаны на ставки других переводчиков на подобных проектах.
  • создать заявку. Опишите ваш прошлый опыт перевода аудио или текста и предоставить отзывы от прошлых клиентов, чтобы установить доверие. Обратите внимание, никаких громких проектов, которые Вы выполнили, например, перевод книг или легко узнаваемых веб-сайтов.
  • предоставить подробное описание условий Вашей заявки. О том, как долго он будет принимать для вас, чтобы завершить проект, и будет ли вам доставлять весь перевод в конце проекта или в соответствии с этапами. Сообщите клиенту, когда вы ожидаете оплаты, так что он может бюджет заранее.
  • ответить на любые вопросы клиента оперативно. Предоставлении быстрых ответов показывает клиенту, что вы легко работать и заботиться о ее потребностях, что позволяет повысить ее заинтересованность в привлечении вас, чтобы завершить проект перевода

А советы-предупреждения
  • запрос часть от суммы ставки в начале проекта. Это придает чувство уверенности и позволяет посвятить свое полное внимание к проекту перевод, не беспокоясь о том, будете ли вы быть выплачены.

    <литий класс="элемент headline5 предупреждение">не поставить небольшую ставку в попытке повлиять на решение клиента, основываясь на цене. Клиент может просмотреть низкую ставку как знак того, что Вы не уверены в качестве вашей работы.

В

Как Заявка на работу по переводу

Если Вы не свободно говорит на втором языке, Вы можете заработать деньги переводя аудио и текст для клиентов. Издатели книги, самиздатовские авторы и предприниматели все нуждаются в услугах перевода на увеличение их клиентской базы и увеличения объемов продаж. Удачно приземлившись переводческих проектов включает в себя больше, чем просто знать, как правильно переводить текст и аудио и из другого языка. Это требует способности, чтобы обеспечить потенциальным клиентам привлекательные ставки, привлечь внимание клиентов и показать клиентам, что вы-правильный человек для работы.
рекомендовать друзьям
  • gplus
  • pinterest

Комментарий

Оставить комментарий

Оценивать