Адаптировать книгу в сценарий может быть сложно, процесс трудоемкий, в зависимости от размера, объема и вида книги. Работаете ли вы с вымыслом или публицистическую книгу, найти элементы того, что делает убедительный фильм-это ключ к успешной адаптации.


Адаптировать книгу в сценарий может быть сложно, процесс трудоемкий, в зависимости от размера, объема и вида книги. Работаете ли вы с вымыслом или публицистическую книгу, найти элементы того, что делает убедительный фильм-это ключ к успешной адаптации.
есть вещи, которые Вы нужно
  • сценарный программного обеспечения, такие как окончательный проект

для обеспечения прав и
  • , если вы серьезно намерены продавать и/или производить сценарий ты привыкаешь, проверьте, чтобы увидеть, если права на фильм не доступен, прежде чем тратить много времени на процесс записи. Шансы на получение прав может быть тонкий, в зависимости от типа и популярности книги, если у вас есть агент или связей в киноиндустрии.
  • найти контактную информацию для издателя и его вспомогательных/вспомогательных правах отдела. Перейдите на веб-сайт издателя: большинство наиболее крупных, таких как HarperCollins и Simon и Шустер & есть ссылка на страницу, которая объясняет, как и где узнать о правах. Или, основную контактную информацию для издателя иногда может быть найден в передней или задней части книги.
  • используйте те же методы, чтобы попытаться связаться с автором напрямую. Автор может быть восприимчивыми к предоставлении опциона на права-схема, где условия стоимость прав может быть определена после того, как сценарий закончен и сделка состоялась.
написании сценария и
  • пишу сценарий, как и любая форма письменности, является личным процессом-каждый писатель имеет способ и ритм формируя историю и достижения готовую работу. Поэтому нет одного универсального способа, чтобы адаптировать книгу в сценарий, лучшая вещь, чтобы сделать, это найти метод, который лучше работает для вас. Тем не менее, есть несколько основных шагов, которые можно предпринять, чтобы облегчить процесс. Книги и фильмы-это два разных средства повествования-то, что работает на одном может не работать в другом. Найти, что это за книга, что бы сделать хороший фильм и начать там.
  • не намеревался сделать дословный перевод книги в виде сценария. Основное правило заключается в том, что одна страница сценария равна одной минуте экранного времени, поэтому в большинстве романов, что из книги будет означать создание фильма это было бы слишком долго. Фильм-это визуальный медиум & показывать, не говорить. Использовать книгу в качестве отправной точки, а не полное описание. Если это нехудожественная книга, такая как биография, показывая каждое событие в этой жизни слишком долго решать, что запчасти подходят от той истории, которую хочешь рассказать, и найти хорошее начало и конечную точку.
  • прочитать книгу несколько раз, чтобы получить хорошее представление о тоне и персонажей, а затем сделать карточки с перечислением ключевых сцен и элементов. Используйте его, чтобы сократить историю, отсеивать данные, не имеющие отношения и найти кратчайший и самый прямой путь от начала до конца.
  • сценарии характеристика трехактную структуру-начало, середина и конец. В первом, созданных персонажей и сюжет и история находится в движении. Второй создает конфликты и создает поворотный момент, который ведет на третий, где персонажей и конфликтов достичь удовлетворительных результатов. Сломать вашу историю на этих сегментах, чтобы выяснить, где он должен быть на каждом этапе.
  • другие люди читают и
      <литий класс="фл пункт headline5 первый"> и о том, как адаптировать книгу в сценарийи<литий класс="фл пункт headline5 середины"> и как роялти работает?
  • не бойтесь отклоняться от исходного материала. Символы могут быть добавлены, удалены или объединены, порядок сцен можно вырезать или переставить даже концовка может быть изменен, чтобы соответствовать историю нужно рассказать. Опять же, книга-это всего лишь отправная точка, а не основание для всего, что попадает в сценарий.
  • написать первый проект, используя контуры, которые вы создали. Самый эффективный способ-это с использованием screenwriting программное обеспечение, такие как окончательный проект, который ставит конкретные элементы (заголовки, действие и диалог) в правильном формате. Плоть вашу историю от начала до конца, используя базовые описания для подробности действий заполняются камеры во время съемок.
  • , если первый проект будет сделано, вы будете иметь хорошее представление о том, с чего начать процесс перезаписи, основаны на длине и как же история течет. Средняя сценария составляет около 120 страниц, достаточно для двухчасового фильма. Держать переписывать, пока вы не удовлетворены тем, что история готова быть снято.

А советы-предупреждения
  • некоторые люди предпочитают писать первый проект от руки в ту сторону, когда печатаешь на компьютере, он ближе ко второму проекту.После окончания, покажу несколько людей, которым вы доверяете, чтобы дать честное мнение & не все они могут сказать то же самое, но вы могли бы получить новые идеи или получить консенсус о том, что части работают больше, чем другие

В







Как сделать сценарий фильма от книги


Адаптировать книгу в сценарий может быть сложно, процесс трудоемкий, в зависимости от размера, объема и вида книги. Работаете ли вы с вымыслом или публицистическую книгу, найти элементы того, что делает убедительный фильм-это ключ к успешной адаптации.


Адаптировать книгу в сценарий может быть сложно, процесс трудоемкий, в зависимости от размера, объема и вида книги. Работаете ли вы с вымыслом или публицистическую книгу, найти элементы того, что делает убедительный фильм-это ключ к успешной адаптации.
есть вещи, которые Вы нужно
  • сценарный программного обеспечения, такие как окончательный проект

для обеспечения прав и
  • , если вы серьезно намерены продавать и/или производить сценарий ты привыкаешь, проверьте, чтобы увидеть, если права на фильм не доступен, прежде чем тратить много времени на процесс записи. Шансы на получение прав может быть тонкий, в зависимости от типа и популярности книги, если у вас есть агент или связей в киноиндустрии.
  • найти контактную информацию для издателя и его вспомогательных/вспомогательных правах отдела. Перейдите на веб-сайт издателя: большинство наиболее крупных, таких как HarperCollins и Simon и Шустер & есть ссылка на страницу, которая объясняет, как и где узнать о правах. Или, основную контактную информацию для издателя иногда может быть найден в передней или задней части книги.
  • используйте те же методы, чтобы попытаться связаться с автором напрямую. Автор может быть восприимчивыми к предоставлении опциона на права-схема, где условия стоимость прав может быть определена после того, как сценарий закончен и сделка состоялась.
написании сценария и
  • пишу сценарий, как и любая форма письменности, является личным процессом-каждый писатель имеет способ и ритм формируя историю и достижения готовую работу. Поэтому нет одного универсального способа, чтобы адаптировать книгу в сценарий, лучшая вещь, чтобы сделать, это найти метод, который лучше работает для вас. Тем не менее, есть несколько основных шагов, которые можно предпринять, чтобы облегчить процесс. Книги и фильмы-это два разных средства повествования-то, что работает на одном может не работать в другом. Найти, что это за книга, что бы сделать хороший фильм и начать там.
  • не намеревался сделать дословный перевод книги в виде сценария. Основное правило заключается в том, что одна страница сценария равна одной минуте экранного времени, поэтому в большинстве романов, что из книги будет означать создание фильма это было бы слишком долго. Фильм-это визуальный медиум & показывать, не говорить. Использовать книгу в качестве отправной точки, а не полное описание. Если это нехудожественная книга, такая как биография, показывая каждое событие в этой жизни слишком долго решать, что запчасти подходят от той истории, которую хочешь рассказать, и найти хорошее начало и конечную точку.
  • прочитать книгу несколько раз, чтобы получить хорошее представление о тоне и персонажей, а затем сделать карточки с перечислением ключевых сцен и элементов. Используйте его, чтобы сократить историю, отсеивать данные, не имеющие отношения и найти кратчайший и самый прямой путь от начала до конца.
  • сценарии характеристика трехактную структуру-начало, середина и конец. В первом, созданных персонажей и сюжет и история находится в движении. Второй создает конфликты и создает поворотный момент, который ведет на третий, где персонажей и конфликтов достичь удовлетворительных результатов. Сломать вашу историю на этих сегментах, чтобы выяснить, где он должен быть на каждом этапе.
  • другие люди читают и
      <литий класс="фл пункт headline5 первый"> и о том, как адаптировать книгу в сценарийи<литий класс="фл пункт headline5 середины"> и как роялти работает?
  • не бойтесь отклоняться от исходного материала. Символы могут быть добавлены, удалены или объединены, порядок сцен можно вырезать или переставить даже концовка может быть изменен, чтобы соответствовать историю нужно рассказать. Опять же, книга-это всего лишь отправная точка, а не основание для всего, что попадает в сценарий.
  • написать первый проект, используя контуры, которые вы создали. Самый эффективный способ-это с использованием screenwriting программное обеспечение, такие как окончательный проект, который ставит конкретные элементы (заголовки, действие и диалог) в правильном формате. Плоть вашу историю от начала до конца, используя базовые описания для подробности действий заполняются камеры во время съемок.
  • , если первый проект будет сделано, вы будете иметь хорошее представление о том, с чего начать процесс перезаписи, основаны на длине и как же история течет. Средняя сценария составляет около 120 страниц, достаточно для двухчасового фильма. Держать переписывать, пока вы не удовлетворены тем, что история готова быть снято.

А советы-предупреждения
  • некоторые люди предпочитают писать первый проект от руки в ту сторону, когда печатаешь на компьютере, он ближе ко второму проекту.После окончания, покажу несколько людей, которым вы доверяете, чтобы дать честное мнение & не все они могут сказать то же самое, но вы могли бы получить новые идеи или получить консенсус о том, что части работают больше, чем другие

В

Как сделать сценарий фильма от книги

Адаптировать книгу в сценарий может быть сложно, процесс трудоемкий, в зависимости от размера, объема и вида книги. Работаете ли вы с вымыслом или публицистическую книгу, найти элементы того, что делает убедительный фильм-это ключ к успешной адаптации.
рекомендовать друзьям
  • gplus
  • pinterest

Комментарий

Оставить комментарий

Оценивать