Вам не нужно быть переводчиком, чтобы начать онлайн-сервис перевода. Нанять фрилансеров, чтобы сделать работу для вас. Просто выполните следующие пошаговые инструкции для узнайте, как просто и недорого можно начать свой собственный онлайн-сервис перевода.
все. Нанять фрилансеров, чтобы сделать работу для вас. Просто выполните следующие пошаговые инструкции и узнайте, как простой и недорогой, чтобы начать свой собственный сервис онлайн-перевода<.br />все что вам понадобится<ш />
- компьютер с доступом в Интернет
- сайта и электронной почты
- голосовая почта
- мобильный телефон
- Телефон
- визитные карточки
- Вт-9 налоговые формы для внештатных переводчиков
- Соглашения о неразглашении для переводчиков
с чего начать
В
- заполнить формы бизнеса, как того требует город, округ и федеральные структуры.
- получить Д-У-н-е число. Перейти на Д & веб-сайт и прокрутите вниз до нижней части страницы ресурсы клиента заголовком. Выберите получить Д-Б Д-У-Н-Ы вариант.
- следуйте подсказкам сайта. Подождите около недели, чтобы получить ваш Д-У-Н-Ы номер по электронной почте. Вам нужен Д-У-н-ы Для регистрации в качестве поставщика корпоративных и правительственных учреждений.
- создать удобный сайт, который позволяет посетителям загружать файлы. Не тратьте слишком много денег на сайте. Поиск в Интернете за лучший сайт хостинг сделок.
- создать прайс-лист. Называть свой конкурс и спросить, что они взимают за слово перевода.
- посетите местные юридические фирмы и корпоративные офисы для раздачи визиток и представьтесь. Присоединяйтесь к местной торговой палаты. Присутствовать на их заседаниях и завтраки. Распространить слово.
- зарегистрировать с города, округа, штата и федеральных ведомств в качестве поставщика путем посещения каждого офиса закупок. Поиск в телефонной книге или онлайн для получения контактной информации.
другие люди читают и
<литий класс="фл пункт headline5 первый"> а>как построить свой перевод компании<литий класс="фл пункт headline5 середины"> и как начать Домашний-на основе Язык перевода услуг
, а для
Перевод документов
- разрешить пользователям загружать документы прямо на вашем сайте.
- найти переводчика, посетив сайт американской Ассоциации переводчиков. Нажмите на кнопку Найти переводчика или переводчика, затем выберите поиск Атас онлайн-справочник для индивидуальных переводчиков.
- прочитайте информацию на странице и выберите параметр поиск переводчика. Следуйте инструкциям, чтобы выбрать разделе переводчики. Свяжитесь с переводчиком и попросить их плата за переведенное слово. Решить, если это в рамках вашего бюджета и договориться о цене. Отправить переводчику W-9 и соглашения о неразглашении, и ждать, чтобы получить их, прежде чем делать бизнес.
- Обзор документов, загружаемых на ваш сайт и сразу же сгенерировать котировки. Ждать письменного согласования и подтверждения от клиентов, прежде чем начать перевод.
- установить способ оплаты за услуги перевода с клиентами-заранее и в письменной форме. Отправить переводчику файл для перевода, с набором временных ограничений.
- проверить на ошибки и форматирование переведенного документа, то возврат готовой продукции клиенту.
- связаться с клиентом и попросить направления.
- оплатить переводчика после получения оплаты от клиента за услуги перевода.
А советы-предупреждения
- скачать формы W-9 от ИРС сайт.
- присоединиться к юридических услуг с предоплатой, чтобы получить соглашение о неразглашении. Магазин вокруг. Dont тратить слишком много денег большинство услуг являются скромными и взимать небольшую ежемесячную плату.
- проводите большую часть своего времени маркетинга и генерации лидов. Оказывать качественный сервис и использовать последовательно сертифицированных переводчиков. Смотреть ваш банковский счет расти.
В
Как начать онлайн-сервис перевода
Вам не нужно быть переводчиком, чтобы начать онлайн-сервис перевода. Нанять фрилансеров, чтобы сделать работу для вас. Просто выполните следующие пошаговые инструкции для узнайте, как просто и недорого можно начать свой собственный онлайн-сервис перевода.
все. Нанять фрилансеров, чтобы сделать работу для вас. Просто выполните следующие пошаговые инструкции и узнайте, как простой и недорогой, чтобы начать свой собственный сервис онлайн-перевода<.br />все что вам понадобится<ш />
- компьютер с доступом в Интернет
- сайта и электронной почты
- голосовая почта
- мобильный телефон
- Телефон
- визитные карточки
- Вт-9 налоговые формы для внештатных переводчиков
- Соглашения о неразглашении для переводчиков
с чего начать
В
- заполнить формы бизнеса, как того требует город, округ и федеральные структуры.
- получить Д-У-н-е число. Перейти на Д & веб-сайт и прокрутите вниз до нижней части страницы ресурсы клиента заголовком. Выберите получить Д-Б Д-У-Н-Ы вариант.
- следуйте подсказкам сайта. Подождите около недели, чтобы получить ваш Д-У-Н-Ы номер по электронной почте. Вам нужен Д-У-н-ы Для регистрации в качестве поставщика корпоративных и правительственных учреждений.
- создать удобный сайт, который позволяет посетителям загружать файлы. Не тратьте слишком много денег на сайте. Поиск в Интернете за лучший сайт хостинг сделок.
- создать прайс-лист. Называть свой конкурс и спросить, что они взимают за слово перевода.
- посетите местные юридические фирмы и корпоративные офисы для раздачи визиток и представьтесь. Присоединяйтесь к местной торговой палаты. Присутствовать на их заседаниях и завтраки. Распространить слово.
- зарегистрировать с города, округа, штата и федеральных ведомств в качестве поставщика путем посещения каждого офиса закупок. Поиск в телефонной книге или онлайн для получения контактной информации.
другие люди читают и
<литий класс="фл пункт headline5 первый"> а>как построить свой перевод компании<литий класс="фл пункт headline5 середины"> и как начать Домашний-на основе Язык перевода услуг
, а для
Перевод документов
- разрешить пользователям загружать документы прямо на вашем сайте.
- найти переводчика, посетив сайт американской Ассоциации переводчиков. Нажмите на кнопку Найти переводчика или переводчика, затем выберите поиск Атас онлайн-справочник для индивидуальных переводчиков.
- прочитайте информацию на странице и выберите параметр поиск переводчика. Следуйте инструкциям, чтобы выбрать разделе переводчики. Свяжитесь с переводчиком и попросить их плата за переведенное слово. Решить, если это в рамках вашего бюджета и договориться о цене. Отправить переводчику W-9 и соглашения о неразглашении, и ждать, чтобы получить их, прежде чем делать бизнес.
- Обзор документов, загружаемых на ваш сайт и сразу же сгенерировать котировки. Ждать письменного согласования и подтверждения от клиентов, прежде чем начать перевод.
- установить способ оплаты за услуги перевода с клиентами-заранее и в письменной форме. Отправить переводчику файл для перевода, с набором временных ограничений.
- проверить на ошибки и форматирование переведенного документа, то возврат готовой продукции клиенту.
- связаться с клиентом и попросить направления.
- оплатить переводчика после получения оплаты от клиента за услуги перевода.
А советы-предупреждения
- скачать формы W-9 от ИРС сайт.
- присоединиться к юридических услуг с предоплатой, чтобы получить соглашение о неразглашении. Магазин вокруг. Dont тратить слишком много денег большинство услуг являются скромными и взимать небольшую ежемесячную плату.
- проводите большую часть своего времени маркетинга и генерации лидов. Оказывать качественный сервис и использовать последовательно сертифицированных переводчиков. Смотреть ваш банковский счет расти.
В
Как начать онлайн-сервис перевода
By russiatips
Вам не нужно быть переводчиком, чтобы начать онлайн-сервис перевода. Нанять фрилансеров, чтобы сделать работу для вас. Просто выполните следующие пошаговые инструкции для узнайте, как просто и недорого можно начать свой собственный онлайн-сервис перевода.